Sheep是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中常見(jiàn)的單子,它是一個(gè)名詞,意思是綿羊,sheep是一個(gè)可數(shù)名詞,單復(fù)數(shù)同形,表示一群羊,用a flock of sheep。例句:They kept a small flock of sheep.
sheep可數(shù)還是不可數(shù)
英語(yǔ)中sheep是可數(shù)名詞,單復(fù)數(shù)同形。
作名詞意思是綿羊;羊;羊皮。
相關(guān)例句:
1、Can you distinguish goat from sheep?
你能把山羊和綿羊區(qū)分開(kāi)嗎?
2、The dog that molested the sheep was killed.
那只騷擾綿羊的狗被殺死了。
sheep的復(fù)數(shù)形式為什么不加s
“Sheep”作為一個(gè)名詞,其復(fù)數(shù)形式的變化規(guī)則與大多數(shù)英語(yǔ)名詞不同。普通名詞復(fù)數(shù)形式通常是在詞尾加上“-s”或“-es”,但是“sheep”“deer”“fish”等一些動(dòng)物名詞的復(fù)數(shù)形式與單數(shù)形式相同。
這是因?yàn)檫@些名詞來(lái)自老英語(yǔ),而在老英語(yǔ)中,“sheep”等單數(shù)和復(fù)數(shù)形式是一樣的。雖然大多數(shù)名詞在中古英語(yǔ)和現(xiàn)代英語(yǔ)中發(fā)生了變化,但“sheep”等名詞的形式?jīng)]有改變。
此外,這些名詞表示的對(duì)象本身就是可數(shù)集合的單個(gè)成員。與其他名詞不同,每只羊、每只鹿、每條魚(yú)在本質(zhì)上都是獨(dú)立的生命體,因此不需要進(jìn)行復(fù)數(shù)形式的變化。因此,不管是一只羊還是一群羊,都使用“sheep”這個(gè)單詞來(lái)描述。
goat、sheep和ram的區(qū)別
區(qū)別在于:物種不同,特征不同,用途不同。
ram是指成年公羊,sheep是指羊的通稱,包括公羊、母羊和小羊,而goat則是指山羊。
特征不同:
ram通常有大型角,sheep的毛通常用于制作羊毛產(chǎn)品,而goat的角更細(xì)長(zhǎng),身體更瘦,毛發(fā)較短。
用途不同:
ram主要用于繁殖,sheep的肉、毛和奶都有經(jīng)濟(jì)價(jià)值,而goat的肉和奶也常被人類利用。